sábado, 27 de abril de 2013

Abreviações: TGIF



TGIF – THANK GOD IT’S FRIDAY - [Graças a Deus é sexta-feira]

 

Você talvez já tenha visto por aí a sigla TGIF e provavelmente ficou se perguntando o que significa, não?

 

Trata-se de uma sigla para a expressão “THANK GOD IT’S FRIDAY” (“Graças a Deus é sexta-feira”). Observe que a palavra “THANK” é grafada assim mesmo, sem o “S” final.

 

  • I have worked really hard this week, but TGIF.
  • Eu trabalhei muito esta semana, mas graças a Deus é sexta-feira.


domingo, 21 de abril de 2013

De que formas eu posso dizer “cochilar” em inglês?



DOZE OFF [Cochilar sem intenção, tirar uma soneca sem intenção]

TAKE A NAP [Tirar uma soneca, cochilar intencionalmente]

 

  • She dozes off in front of the TV every night.
  • Ela cochila na frente da TV todas as noites. 

  • John dozed off at the wheel and caused an accident.
  • John cochilou ao volante e provocou um acidente. 

  • After school, I had lunch and then decided to take a nap.
  • Depois da escola, eu almocei e resolvi tirar uma soneca.


domingo, 14 de abril de 2013

Aniversário em inglês



Comemorar um aniversário de nascimento é sempre muito bom. Alguns costumes da celebração parecem ser tão naturais que raramente alguém questiona as suas origens. Veja que interessante, a ato de dar parabéns e de festejar, na antiguidade, tinha a função de proteger o aniversariante de espíritos do mal. Já as velas, segundo a crença popular, são dotadas do poder de realizar desejos após serem apagadas.

Aprender vocabulário sobre aniversário em inglês é muito útil, por isso selecionamos algumas frases dessa celebração:

 

Congratulations on your birthday!(Parabens pelo seu aniversário!)

Happy birthday! Have a great day! -  Feliz aniversário! Tenha um ótimo dia!

Best wishes on your birthday! -  Muitas felicidades no seu aniversário.

Happy birthday! Many happy returns! - Feliz aniversário! Muitos anos de vida!

Congratulations! Have a fantastic birthday! - Parabéns! Tenha um aniversário fantástico!

Many happy returns!(Que esta data feliz se repita muitas vezes!)

A parte mais esperada em uma festa de aniversário é quando o aniversariante sopra as velinhas do bolo, não é mesmo?


Em inglês: blow out the candles.