***What’s up?
Normalmente what’s up significa: “E aí? Como vai?” quando você conhece alguém. Mas na verdade, é mais no intuito de saber as novidades. Porém, ele pode ser usado em várias situações, seguem algumas situações onde podemos usar:
1) Você está andando na rua e gostaria de ter certeza se está no caminho certo, então você pode parar alguém na rua e dizer:
- “Hi, excuse me.”
- “What’s up?”
2) Numa casa da família, quando o filho pequeno fala algo que os pais não entendem ou quando ele começa a choramingar eles dizem: “what’s up?”.
É claro que também tem as entonações, que variam de acordo com a sua intenção.
É claro que também tem as entonações, que variam de acordo com a sua intenção.
***My bad
Pedido de desculpas informal, que equivale ao nosso “foi mal”.
***Indeed
Para intensificar uma resposta ou afirmação. Se alguém lhe pergunta “Do you like living in the United States?”, e você realmente gosta, você pode responder: “Yes, indeed”.
***So far
Significa “até o momento”. Por exemplo, quando as pessoas sabem que você mora nos EUA há pouco tempo e querem saber se você está gostando até o momento, ele podem te perguntar: “Are you enjoying the USA so far?”
***It’s up to you
Significa que a escolha é sua, que depende de você. Se você vai sair com um amigo e ele pergunta onde você quer ir, mas para você não importa, você quer que ele decida, basta dizer “It’s up to you”.
Nenhum comentário:
Postar um comentário