O inglês americano e o britânico possuem algumas diferenças na forma das palavras, muito parecido com o português do Brasil e o de Portugal A seguir, apresentamos uma lista das palavras em inglês onde encontramos algumas diferenças:
American | British | Portuguese |
airplane | aeroplane | Avião |
apartment | flat | Apartamento |
area code | dialing cod | código de área |
Busy | engaged (phone) | ocupado (telefone) |
Candy | sweets | Doces |
cookie/cracker | biscuit | Biscoito |
Crazy | mad | Louco |
crosswalk | pedestrian/zebra crossing | faixa de pedestre |
Diaper | nappy | Fralda |
Elevator | Lift | Elevador |
first floor, second floor etc | ground floor, first floor | térreo, primeiro piso... |
flashlight | torch | Lanterna |
flat (tire) | flat tyre, puncture | pneu furado/vazio |
french fries | chips | batatas fritas |
garbage/trash | rubbish | Lixo |
gas/gasoline | petrol | gasolina/combustível |
highway, freeway | main road, motorway | estrada, rodovia |
Mad | angry | Enfurecido |
Mailbox | pillar box | caixa de correio |
movie, film | film | filme cinematográfico |
movie theater | cinema | Cinema |
parking lot | car park | Estacionamento |
pavement | road surface | calçamento, pavimentação |
Railroad | railway | Ferrovia |
sidewalk | pavement | Calçada |
Resumé | CV | currículo profissional |
sneakers | trainers (=sports shoes) | tênis esportivo |
stand in line | queue | fazer fila |
subway | underground | Metrô |
truck | lorry, van | Caminhão |
vacation | holiday(s) | Férias |
vest | waistcoat | Colete |
zee | zed | "zê" - o nome da letra "z" |
zipper | Zip | zíper, fecho de correr |
Nenhum comentário:
Postar um comentário