domingo, 23 de junho de 2013

FALSOS COGNATOS





FALSOS COGNATOS - Fabric, Cafeteria and Adept

FABRIC

O substantivo fabric é um sinônimo de cloth (pano) e portanto está muito longe de significar “fábrica”. Fabric é uma palavra normalmente empregada como significado de “tecido”, “pano” ou “fazenda” (material). Dois termos relativos a esse substantivo são: fabric softener (EUA) e fabric conditioner (Inglaterra), que significam “amaciante de roupas”.

What kind of fabric do you like the most in clothes? - Que tipo de tecido você gosta mais em roupas?

Como dizer“fábrica”?:  Factory ou plant.

They shut down the plant for two hours every week for maintenance. - Eles param a fábrica por duas horas todas as semanas para fazer manutenção.

Jake works on the night shift of a car factory. - Jake trabalha no turno da noite de uma montadora de automóveis.

CAFETERIA

Muitas escolas e empresas possuem cafeteria, ou seja, “refeitório; bandejão”. Numa cafeteria, não há grandes mordomias, portanto não espere encontrar garçons. Ali, as pessoas são responsáveis por servirem-se e levarem suas bandejas até a mesa.

Tim has lunch at the college cafeteria every day. - Tim almoça no refeitório da faculdade todos os dias.

Como dizer“cafeteria”?: Café; coffee shop; coffee bar (Inglaterra).

I had a cappuccino at that coffee shop. - Tomei um cappuccino naquela cafeteria.

ADEPT

Em inglês, esse adjetivo é sinônimo de expert, ou seja, significa “perito”; “especialista”; “conhecedor”; “habilidoso”; “hábil”. Veja o exemplo:

After a few weeks working in the customer support department, Nancy became adept at dealing with disgruntled customers. - Depois de algumas semanas trabalhando no departamento de atendimento ao cliente, Nancy tornou-se especialista em lidar com clientes insatisfeitos.

Como dizer “adepto”?: Pode-se empregar o substantivo follower.

New trends in fashion design have attracted followers all over the world. - As novas tendências da moda têm atraído adeptos no mundo todo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário