FALSOS
COGNATOS - Fabric, Cafeteria and Adept
FABRIC
O substantivo fabric é um sinônimo de cloth
(pano) e portanto está muito longe de significar “fábrica”. Fabric é
uma palavra normalmente empregada como significado de “tecido”, “pano” ou “fazenda” (material). Dois termos relativos a
esse substantivo são: fabric softener (EUA) e fabric
conditioner (Inglaterra), que significam “amaciante de roupas”.
What kind of fabric do you like the most in
clothes? - Que tipo de tecido você gosta mais em roupas?
Como
dizer“fábrica”?: Factory ou plant.
They shut down the plant for two hours every week
for maintenance. - Eles param a fábrica por duas horas todas as semanas para
fazer manutenção.
Jake works on the night shift of a car factory. -
Jake trabalha no turno da noite de uma montadora de automóveis.
CAFETERIA
Muitas escolas e empresas possuem cafeteria, ou
seja, “refeitório; bandejão”. Numa cafeteria, não há grandes mordomias,
portanto não espere encontrar garçons. Ali, as pessoas são responsáveis por
servirem-se e levarem suas bandejas até a mesa.
Tim has lunch at the college cafeteria every day.
- Tim almoça no refeitório da faculdade todos os dias.
Como
dizer“cafeteria”?: Café; coffee shop; coffee bar (Inglaterra).
I had a cappuccino at that coffee shop. - Tomei
um cappuccino naquela cafeteria.
ADEPT
Em inglês, esse adjetivo é sinônimo de expert,
ou seja, significa “perito”; “especialista”; “conhecedor”; “habilidoso”;
“hábil”. Veja o exemplo:
After a few weeks working in the customer support
department, Nancy became adept at dealing with disgruntled customers. - Depois
de algumas semanas trabalhando no departamento de atendimento ao cliente, Nancy
tornou-se especialista em lidar com clientes insatisfeitos.
Como
dizer “adepto”?: Pode-se empregar o substantivo follower.
New trends in fashion design have attracted
followers all over the world. - As novas tendências da moda têm atraído adeptos
no mundo todo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário